正在編輯 我們的國家
此編輯可以被還原。 請檢查以下比較表,確認您是否要還原,然後發布以下變更以完成編輯還原。
最新修訂 | 您的文字 | ||
第1行: | 第1行: | ||
{{Infobox Anthem | {{Infobox Anthem | ||
|title = | |title = | ||
|chinese_title = <big>'''《 | |chinese_title = <big>'''《向祖國致敬》<br> Hail to the Nation'''</big> | ||
|alt_title = | |alt_title = | ||
|image_size = 220px | |image_size = 220px | ||
|image = 戶原 | |image = 戶原民國國旗.png | ||
|caption = 戶原 | |caption = 戶原民國國旗 | ||
|prefix = 國歌 | |prefix = 國歌 | ||
|country = {{Flag|ROH}} | |country = {{Flag|ROH}} | ||
第13行: | 第13行: | ||
|music_date = | |music_date = | ||
|adopted = 2022年初(第二代) | |adopted = 2022年初(第二代) | ||
|sound = 戶原 | |sound = 戶原民國國歌.mp3 | ||
|sound_title = '''Hail to the Nation '''(官方版)}} | |sound_title = '''Hail to the Nation '''(官方版)}} | ||
戶原 | 戶原民國國歌自建國至今有三種版本,其中'''向祖國致敬'''為戶原民國之現行國歌, | ||
{{Anthem History | {{Anthem History | ||
| Nation = 戶原 | | Nation = 戶原民國 | ||
| Flag = 戶原 | | Flag = 戶原民國國旗.png | ||
| Year1 = 2019 - | | Year1 = 2019 - 2020 | ||
| Name1 = [[ | | Name1 = [[歌唱戶原]] | ||
| Year2 = 2020 - 2021 | |||
| Name2 = [[歌頌偉大的祖國]] | |||
| Year3 = 2021 - 2022 | | Year3 = 2021 - 2022 | ||
| Name3 = [[ | | Name3 = [[向祖國致敬]] (第一版) | ||
| Year4 = 2022 - | | Year4 = 2022 - | ||
| Name4 = [[ | | Name4 = [[向祖國致敬]] | ||
}} | }} | ||
== 歌詞 == | == 歌詞 == | ||
{|class="toccolours" cellpadding="5" align=center style="width: 550px;" rules="cols" | |||
{| class= | !colspan="5" bgcolor="lightsteelblue" align=center style|<big>《'''向祖國致敬'''》<br>[[戶原民國]]國歌</big> | ||
! colspan= | |||
|- | |- | ||
!colspan="5" bgcolor="#9F4D95" align=center style |第一節 | |||
|- | |||
|align=center style| | |||
戶原尼亞人! 團結奮起<br> | |||
Howannians let us stand up together <br> | |||
捍衛自由民主坎森提人之國<br> | |||
and defend our nation of democracy <br> | |||
戶原尼亞人!團結合作<br> | |||
Howannians let us work with unity <br> | |||
祖國光輝終將閃耀大地上<br> | |||
The glory of our nation shall shine on the earth <br> | |||
戶原尼亞的勞工們<br> | |||
Labourers of Howannia <br> | |||
團結統一榮譽,勝利歸祖國<br> | |||
Unite for our nation's Honour and Victory <br> | |||
驕傲榮譽的同胞們<br> | |||
Our proud and noble comrades <br> | |||
| | 我們終將在這片土地上綻放<br> | ||
our fatherland shall blossom on this land <br> | |||
|- | |||
!colspan="5" bgcolor="#FF9224" |第二節 | |||
|- | |||
|align=center style| | |||
戶原尼亞人!信念堅持,<br> | |||
Howannians hold on to our beliefs <br> | |||
捍衛社會秩序文化和語言。<br> | |||
and defend our nation's culture and language <br> | |||
戶原尼亞人!永不退卻,<br> | |||
Howannians we shall never surrender <br> | |||
祖國的芳名將被人所知曉。<br> | |||
The name of our fatherland shall be known by all <br> | |||
全球各地的僑民們!<br> | |||
Howannians around the world <br> | |||
堅守意志信念,光芒將來臨。<br> | |||
Stick to our beliefs and glory shall come <br> | |||
| | |||
信仰堅定的人民們!<br> | |||
People who are strong in their faith <br> | |||
我們將見到最終的勝利之光!<br> | |||
Victory shall eventually come to us <br> | |||
|- | |||
!colspan="5" bgcolor="#004B97" |第三節 | |||
|- | |||
|align=center style| | |||
|} | |} | ||
[[分類:國歌]] | [[分類:國歌]] |