「皇室頌」:修訂間差異
imported>DC 無編輯摘要 |
imported>Ericchiueric 無編輯摘要 |
||
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 5 次修訂) | |||
第3行: | 第3行: | ||
|title = | |title = | ||
|chinese_title = 《皇室頌》<br>The Royal Hymn | |chinese_title = 《皇室頌》<br>The Royal Hymn | ||
|alt_title = 《天佑皇家》<br>God Save the | |alt_title = 《天佑皇家》<br>God Save the Royals<br>《頌皇歌》<br>Ode to the Emperor | ||
|image = DigitalEOHFlag.png | |image = DigitalEOHFlag.png | ||
|image_size = 220px | |image_size = 220px | ||
第18行: | 第18行: | ||
'''《皇室頌》'''(英文:'''The Royal Hymn''')是[[希望帝國皇室]]的皇室頌歌,於希望帝國建立時首次起用,當時以《建國詔》的內容再加以擴編,以文言文為文體。後在20世紀初將歌詞譯至白話文,最後於[[2021年]][[2月15日]]由今上皇帝[[施德賢]]改至現行的歌詞。《皇室頌》分七節,但由於全數誦唱需時頗久,故普通儀式多只唱最具代表性的第一節及第七節。 | '''《皇室頌》'''(英文:'''The Royal Hymn''')是[[希望帝國皇室]]的皇室頌歌,於希望帝國建立時首次起用,當時以《建國詔》的內容再加以擴編,以文言文為文體。後在20世紀初將歌詞譯至白話文,最後於[[2021年]][[2月15日]]由今上皇帝[[施德賢]]改至現行的歌詞。《皇室頌》分七節,但由於全數誦唱需時頗久,故普通儀式多只唱最具代表性的第一節及第七節。 | ||
《皇室頌》曲調來自《{{W|威廉頌}}》,中文歌詞由今上皇帝[[施德賢]]所改,原詞作者為迪克一世。現行的《皇室頌》於[[ | 《皇室頌》曲調來自《{{W|威廉頌}}》,中文歌詞由今上皇帝[[施德賢]]所改,原詞作者為迪克一世。現行的《皇室頌》於[[2021年]][[2月15日]]完成改編,同日發佈。 | ||
== 歷史 == | == 歷史由來 == | ||
《皇室頌》自希望帝國建立之初便已起用,歷史悠久。其以《{{W|威廉頌}}》之曲調,並配以由《建國詔》的內容再加以擴編的歌詞,成為初代歌詞,長十節。 | 《皇室頌》自希望帝國建立之初便已起用,歷史悠久。其以《{{W|威廉頌}}》之曲調,並配以由《建國詔》的內容再加以擴編的歌詞,成為初代歌詞,長十節。 | ||
直至20世紀初,由於白話文的興起,時皇帝約克二世使決定招募填詞員而填寫新歌詞,而李榮進入選,其亦成功填寫新歌詞,長十 | 直至20世紀初,由於白話文的興起,時任皇帝約克二世使決定招募填詞員而填寫新歌詞,而李榮進入選,其亦成功填寫新歌詞,長十節。 | ||
2020年末,時任皇帝希望一世認為第二代歌詞有部分內容已經不再適用,故將其重新排序,並對某些歌詞進行改編,最終在2021年2月15日完成,同日啟用,是為第三代歌詞,長七節。 | |||
== 創作特色 == | |||
== 歌詞 == | == 歌詞 == | ||
{|class="toccolours" cellpadding="5" align=center style="width: 550px;" rules="cols" | {|class="toccolours" cellpadding="5" align=center style="width: 550px;" rules="cols" | ||
第83行: | 第83行: | ||
{{希望帝國}} | {{希望帝國}} | ||
[[Category:歌曲]] | [[Category:歌曲]] | ||
[[分類:含無效檔案連結的頁面]] | |||
[[分類:希望帝國]] | |||
[[分類:歌曲]] |
於 2022年11月10日 (四) 09:09 的最新修訂
本頁面包含御史祖典及其他希望帝國史書所記載的歷史,請勿將虛構事件當真。 閱讀者可能無法獲取相當或正確的歷史資訊,或被誤導虛構為正史,請在閱讀前先足備充分的歷史知識。 |
《皇室頌》(英文:The Royal Hymn)是希望帝國皇室的皇室頌歌,於希望帝國建立時首次起用,當時以《建國詔》的內容再加以擴編,以文言文為文體。後在20世紀初將歌詞譯至白話文,最後於2021年2月15日由今上皇帝施德賢改至現行的歌詞。《皇室頌》分七節,但由於全數誦唱需時頗久,故普通儀式多只唱最具代表性的第一節及第七節。
《皇室頌》 The Royal Hymn | |
---|---|
希望帝國國旗 | |
慶寧皇室頌歌 | |
別稱 |
《天佑皇家》 God Save the Royals 《頌皇歌》 Ode to the Emperor |
作詞 |
不明(初代歌詞) 李榮進(第二代歌詞) 希望一世(第三代歌詞) |
作曲 | 不明,1568~1572年 |
採用 | 1802年 |
音樂試聽 | |
The Royal Hymn(管樂團演奏) 文件信息 · 幫助 |
《皇室頌》曲調來自《威廉頌》,中文歌詞由今上皇帝施德賢所改,原詞作者為迪克一世。現行的《皇室頌》於2021年2月15日完成改編,同日發佈。
歷史由來 編輯
《皇室頌》自希望帝國建立之初便已起用,歷史悠久。其以《威廉頌》之曲調,並配以由《建國詔》的內容再加以擴編的歌詞,成為初代歌詞,長十節。
直至20世紀初,由於白話文的興起,時任皇帝約克二世使決定招募填詞員而填寫新歌詞,而李榮進入選,其亦成功填寫新歌詞,長十節。
2020年末,時任皇帝希望一世認為第二代歌詞有部分內容已經不再適用,故將其重新排序,並對某些歌詞進行改編,最終在2021年2月15日完成,同日啟用,是為第三代歌詞,長七節。
創作特色 編輯
歌詞 編輯
《皇室頌》 希望帝國皇室頌歌 | ||||
---|---|---|---|---|
第一節 | ||||
吾皇治理千秋,乃高貴之慶寧人。 | ||||
第二節 | ||||
吾皇皇祚綿長,乃先帝所創基業。 | ||||
第三節 | ||||
吾皇主宰一切,乃無上榮耀存在。 | ||||
第四節 | ||||
吾皇統率皇軍,乃英勇無比統帥。 | ||||
第五節 | ||||
吾皇捍衛國法,乃崇高至尊判官。 | ||||
第六節 | ||||
吾皇勤勞而作,乃刻苦耐勞僕人。 | ||||
第七節 | ||||
吾皇心繫帝國,乃忠於帝國人民。 |