「我們的國家」:修訂間差異
imported>Migertile CL 小 (文字取代 - "向祖國致敬" 取代為 "我們的國家") |
imported>Migertile CL (→英文歌詞) |
||
第47行: | 第47行: | ||
: Our proud and noble comrades | : Our proud and noble comrades | ||
: our fatherland shall blossom on this land | : our fatherland shall blossom on this land | ||
;2 | ;2 | ||
: Howannians hold on to our beliefs | |||
: and defend our nation's culture and language | : and defend our nation's culture and language | ||
: Howannians we shall never surrender | : Howannians we shall never surrender | ||
第60行: | 第59行: | ||
'''"我們的國家"''' | '''"我們的國家"''' | ||
;1 | ;1 | ||
: 戶原尼亞人! 團結奮起 | |||
: 捍衛自由民主坎森提人之國 | : 捍衛自由民主坎森提人之國 | ||
: 戶原尼亞人!團結合作 | : 戶原尼亞人!團結合作 | ||
第69行: | 第68行: | ||
: 我們終將在這片土地上綻放 | : 我們終將在這片土地上綻放 | ||
;2 | ;2 | ||
: 戶原尼亞人!信念堅持, | |||
: 捍衛社會秩序文化和語言。 | : 捍衛社會秩序文化和語言。 | ||
: 戶原尼亞人!永不退卻, | : 戶原尼亞人!永不退卻, | ||
第80行: | 第79行: | ||
'''"Meicha ma Harod"''' | '''"Meicha ma Harod"''' | ||
;1 | ;1 | ||
: Howannija | |||
: | : vo mokaru meicha ma harod ke camsenti | ||
: | : | ||
: | : | ||
第90行: | 第89行: | ||
;2 | ;2 | ||
: | |||
: | : | ||
: | : |
於 2022年7月19日 (二) 14:19 的修訂
《我們的國家》 Hail to the Nation | |
---|---|
![]() 戶原民國國旗 | |
| |
作詞 | 趙子誠 |
作曲 | 李曦彤 |
採用 | 2022年初(第二代) |
音樂試聽 | |
文件信息 · 幫助 |
戶原民國國歌自建國至今有三種版本,其中我們的國家為戶原民國之現行國歌,而根據戶原民國的習慣,唱國歌之時會先唱坎森提語版本,然後才唱中文版本,在部份情況下亦會僅唱坎森提語與英文版本,而不奏唱中文版本。
![]() | |
---|---|
2019 - 2020 | 歌唱戶原 |
2020 - 2021 | 歌頌偉大的祖國 |
2021 - 2022 | 我們的國家 (第一版) |
2022 - | 我們的國家 |
歌詞
英文歌詞
《我們的國家》 | ||
---|---|---|
"Our Nation"
|
"我們的國家"
|
"Meicha ma Harod"
|