希望帝國律師行

於 2024年5月24日 (五) 05:11 由 Hinnia對話 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「A '''Law Chambers''' in Hinnia is a business entity formed by one or more lawyers to engage in the practice of law. The term used in Hinnia corresponds to the early days back when lawyers had to do the job of both solicitors and barristers. These legal professionals would represent clients in courtrooms, draft legal documents, provide legal advice, and handle various aspects of a legal case. '''律師行'''(英語:'''Law Chambers'''),在慶寧是由…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

A Law Chambers in Hinnia is a business entity formed by one or more lawyers to engage in the practice of law. The term used in Hinnia corresponds to the early days back when lawyers had to do the job of both solicitors and barristers. These legal professionals would represent clients in courtrooms, draft legal documents, provide legal advice, and handle various aspects of a legal case.

律師行(英語:Law Chambers),在慶寧是由一名或多名律師組成的從事法律業務的商業實體。英語Chambers一字通常在其他普通法地區指的是大律師事務所。然而,由於希望帝國大部分律師同時執行事務律師和大律師的職責,Chambers一字被慶寧所有律師行使用。律師行的法律工作者在法庭上代表客戶,起草法律文件,提供法律建議,並處理法律案件的各個方面。

組織形式

希望帝國律師行的組織方式多種多樣,常見的組織形式包括:

  • 獨資經營;律師是律師行的法人,負責所有利潤、損失和責任;
  • 普通合夥制,所有律師均為律師行成員,共享所有權、利潤和責任;
  • 有限責任公司,律師-所有人被稱為 "成員",但不直接對律師行的第三方債權人負責;
  • 有限責任合夥(LLP),律師-所有人互為合夥人,但任何合夥人均不對律師事務所的任何債權人負責,也不對任何其他合夥人的任何過失負責。有限責任合夥企業以合夥企業納稅,同時享有公司的責任保護。

術語

Chambers

在其他普通法司法管轄區,特別是大英帝國的前殖民地,"Chambers "一詞指大律師事務所或大律師公會,即一名大律師或一組大律師使用的房間。 單數指單獨執業律師使用的房間,複數指一群大律師使用的房間,他們雖然是單獨執業律師,但分擔辦公室管理費用和開支。 然而,由於希尼亞律師的獨特歷史,"法律事務所 "一詞保留了其歷史內涵,並包含了更廣泛的定義,即包括在一個實體下共同工作的律師和大律師。 這項獨特性使欣尼亞律師事務所有別於其他普通法司法管轄區的傳統大律師事務所概念。

Tenant

與 "Chambers "一詞類似,"Tenant"一詞也是過去的產物。 在其他普通法司法管轄區,該詞指的是大律師事務所的成員,而在慶寧,該詞具有獨特的含義,指的是獲得律師行所有權並分享其利潤的合夥人。