帝國榮光頌
本頁面包含御史祖典及其他希望帝國史書所記載的歷史,請勿將虛構事件當真。 閱讀者可能無法獲取相當或正確的歷史資訊,或被誤導虛構為正史,請在閱讀前先足備充分的歷史知識。 |
帝國榮光頌 | |
---|---|
![]() 希望帝國國旗 | |
| |
作詞 |
不明(初代歌詞) 建韓親王施德銘(第二代中文歌詞)/ 荒角親王施德玉(第二代英文歌詞)[1] 夢葉親王施德雅(第三代中文歌詞)/ 何佳謙爵士(第三代英文歌詞),2021(第三代英文歌詞) |
作曲 |
不明(初代) 荒角親王施德玉(第二代)[2] 林爵士,夢葉親王AdoraNHZ,2021年(第三代) |
採用 | 1802年 |
音樂試聽 | |
文件信息 · 幫助 |
《帝國榮光頌》(英文:Glory to the Empire),為希望帝國的國歌,其於2020年10月11日起取代前代國歌《綠袖子》成為國歌。
有兩種語言的國歌歌詞,中文歌詞由建韓親王施德銘所創作,英文歌詞則是由荒角親王施德玉所創作,作曲者亦是荒角親王施德玉。國歌於2020年10月11日完成。
音樂
歌詞
中文
團結,各希望的國民。 起來,愛護和平的人。 建設希望是我們的夢。 為了自由和平而邁進。
要民主、護民主、愛自由。 為皇室,我不惜付出一切 願光照耀吾國,偉大的希帝國萬歲!
團結,各希望的國民。 起來,愛護和平的人。 建設希望是我們的夢。 為了自由和平而邁進。
要民主、護民主、愛自由。 為皇室,我不惜付出一切 願光照耀吾國,偉大的希帝國萬歲!
團結,各希望的國民。 起來,愛護和平的人。 建設希望是我們的夢。 為了自由和平而邁進。
要民主、護民主、愛自由。 為皇室,我不惜付出一切 願光照耀吾國,偉大的希帝國萬歲!
英文
Sing to the Emperor of EH. Praise to our wonderful nation. Defend all our rights with all our might. So shall freedom trimuph in this land.
I swear with my life to emperor, promising to be loyal and true. Long live the emperor! May our land thrive with peace and wealth.
Salute to the faithful Cabinet. Applaud to the architects of thee. Our nation shall prevail over all. Sublime is the Empire of Hope.
I swear with my life to emperor, promising to be loyal and true. Long live the emperor! May our land thrive with peace and wealth.
At the sound of the horn we strike At the barbarian lands we fight Our ferocity marks The triumph over our past plight.
I swear with my life to emperor, promising to be loyal and true. Long live the emperor! May our land thrive with peace and wealth.