跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
最近修改
分類索引
隨機頁面
貢獻分數
建立新頁面
工具
上傳檔案
特殊頁面
搜尋
搜尋
建立賬號
登入
個人工具
暗色模式
建立賬號
登入
用於已登出編輯者的頁面
了解更多
貢獻
討論
正在編輯
希望帝國首相
(章節)
頁面
討論
香港繁體
閱讀
編輯
編輯原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
編輯
編輯原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
取得短網址
警告:
您尚未登入。 若您進行任何的編輯您的 IP 位址將會被公開。 若您
登入
或
建立帳號
,您的編輯將會以您的使用者名稱標示,並能擁有另外的益處。
防垃圾訊息檢查用。
請勿
填寫此欄位!
== 宣誓 == === 「效忠宣誓」(Oath of Allegiance) === 中文誓詞<blockquote>余,(名字),謹於國家國民全體前遵法律宣誓:本人必竭誠向吾皇彰德今上皇帝及其繼位人效忠,此誓。</blockquote>英文誓詞<blockquote>I, (name), do solemnly swear before the people of Hinnia that I will be faithful and bear true allegiance to His Imperial Majesty Emperor Changde, his heirs and successors, according to law. This is my solemn oath.</blockquote> === 首相就職宣誓(Oath of Office of the Prime Minister) === 中文誓詞<blockquote>余,(名字),謹於今上皇帝陛下及慶寧國民全體前莊嚴宣誓:就任希望帝國首相,定當,效忠(年號)今上皇帝陛下及希望帝國,尊重及保衛民眾與國民之權利與自由,維護帝國之榮光及統一,為帝國之長遠久治而竭盡所能,忠於良心,無負國民付託。如違誓言,願受官方最嚴厲之制裁,謹誓。</blockquote>英文誓詞<blockquote>I, (name), solemnly swear before His Imperial Majesty and the people of Hinnia that, in the office of Prime Minister of the Empire of Hinnia, I will bear allegiance His Majesty the Emperor and the Empire of Hinnia, respect and protect the rights and liberties of the citizens and people of Hinnia, safeguard the glory and unity of the Empire, do my utmost for the long-term and lasting rule of the Empire, and that I will be true to my conscience and not fail to fulfil the trust of the people. Should I break my oath, I shall be willing to submit myself to the most severe punishment by the Crown. This is my solemn oath.</blockquote>
摘要:
請注意,所有於合眾百科 Unitedbook所做的貢獻會依據CC BY-NC-SA(創用CC 姓名標示─非商業性─相同方式分享)授權條款發佈(詳情請見
合眾百科 Unitedbook:版權
)。若您不希望您的著作被任意修改與散佈,請勿在此發表文章。
您同時向我們保證在此的著作內容是您自行撰寫,或是取自不受版權保護的公開領域或自由資源。
請勿在未經授權的情況下發表文章!
取消
編輯說明
(在新視窗開啟)
切換限制內容寬度