跳至內容

「希望帝國首相」:修訂間差異

增加 1,051 位元組 、​ 2024年2月15日 (星期四)
無編輯摘要
無編輯摘要
標籤流動版編輯 流動版網頁編輯 進階流動版編輯
無編輯摘要
第31行: 第31行:
而在帝國首相和帝國內閣的意見下,帝國君主會行使其法定權力及特權,包括任命政府高級官員、司法人員等的相關人員,以及頒授勳銜等。
而在帝國首相和帝國內閣的意見下,帝國君主會行使其法定權力及特權,包括任命政府高級官員、司法人員等的相關人員,以及頒授勳銜等。
== 宣誓 ==
== 宣誓 ==
希望帝國首相誓詞:
本人[名字],謹於帝國君主陛下及國家國民全體前莊嚴宣誓,本人就任希望帝國首相,並鄭重而誠懇地承諾必將忠於希望帝國,遵守並捍衛《希望帝國憲法》,依國民之意而施政,尊重及保衛民眾與國民之權利與自由,維護帝國之榮光及統一,為帝國之長遠久治而竭盡所能,忠於良心,無負國民付託。如違誓言,願受國家最嚴厲之制裁,謹誓。


=== 「效忠宣誓」(Oath of Allegiance) ===
<blockquote>余,(名字),謹於國家國民全體前遵法律宣誓:本人必竭誠向吾皇彰德今上皇帝及其繼位人效忠,此誓。
I, (name), do solemnly swear before the people of Hinnia that I will be faithful and bear true allegiance to His Imperial Majesty Emperor Changde, his heirs and successors, according to law. So help me God.</blockquote>
=== 首相就職宣誓(Oath of Office of the Prime Minister) ===
<blockquote>余,(名字),謹於今上皇帝陛下及慶寧國民全體前莊嚴宣誓:就任希望帝國首相,定當,效忠(年號)今上皇帝陛下及希望帝國,尊重及保衛民眾與國民之權利與自由,維護帝國之榮光及統一,為帝國之長遠久治而竭盡所能,忠於良心,無負國民付託。如違誓言,願受官方最嚴厲之制裁,謹誓。
I, (name), solemnly swear before His Imperial Majesty and the people of Hinnia that, in the office of Prime Minister of the Empire of Hinnia, I will bear allegiance His Majesty the Emperor and the Empire of Hinnia, respect and protect the rights and liberties of the citizens and people of Hinnia, safeguard the glory and unity of the Empire, do my utmost for the long-term and lasting rule of the Empire, and that I will be true to my conscience and not fail to fulfil the trust of the people. Should I break my oath, I shall be willing to submit myself to the most severe punishment by the Crown. This is my solemn oath.</blockquote>
[[分類:使用時間軸的頁面]]
[[分類:使用時間軸的頁面]]
[[分類:含無效檔案連結的頁面]]
[[分類:含無效檔案連結的頁面]]
2,496

次編輯