跳至內容

「希望帝國皇室典範」:修訂間差異

移除 4,642 位元組 、​ 2024年1月3日 (星期三)
無編輯摘要
無編輯摘要
第440行: 第440行:
英文簡稱:His Highness the Prince Consort (First Name) of (territorial designation)
英文簡稱:His Highness the Prince Consort (First Name) of (territorial designation)


=== 一等勳爵 ===
=== 勳爵 ===
中文全稱:最高貴、最尊敬及強大之(名字)王子,從一品大勳位一等勳爵
中文全稱:最高貴、最尊敬及強大之(名字)王子,從一品大勳位一等勳爵


英文全稱:The Most Noble, Most Honourable and Potent Prince (First Name), Lord of the First Class, Supreme Grade, Lower First Rank
英文全稱:The Most Noble, Most Honourable and Potent Prince (First Name), Lord of the Supreme Grade, Lower First Rank


中文簡稱:(名字)勳爵
中文簡稱:(名字)勳爵
第449行: 第449行:
英文簡稱:The Lord (First Name)  
英文簡稱:The Lord (First Name)  


=== 一等女勳爵 ===
=== 女勳爵 ===
中文全稱:最高貴、最尊敬及強大之(名字)公主,從一品大勳位一等女勳爵
中文全稱:最高貴、最尊敬及強大之(名字)公主,從一品大勳位一等女勳爵


英文全稱:The Most Noble, Most Honourable and Potent Princess (First Name), Lady of the First Class, Supreme Grade, Lower First Rank
英文全稱:The Most Noble, Most Honourable and Potent Princess (First Name), Lady of the Supreme Grade, Lower First Rank


中文簡稱:(名字)女勳爵
中文簡稱:(名字)女勳爵
第458行: 第458行:
英文簡稱:The Lady (First Name)  
英文簡稱:The Lady (First Name)  


=== 一等勳爵夫人 ===
=== 勳爵夫人 ===
中文全稱:最高貴、最尊敬及強大之(名字)王妃,從一品大勳位(丈夫名字)一等勳爵夫人
中文全稱:最高貴、最尊敬及強大之(名字)王妃,從一品大勳位(丈夫名字)一等勳爵夫人


英文全稱:The Most Noble, Most Honourable and Potent Princess (First Name), Lady (Husband‘s First Name) of the First Class, Supreme Grade, Lower First Rank
英文全稱:The Most Noble, Most Honourable and Potent Princess (First Name), Lady (Husband‘s First Name) of the Supreme Grade, Lower First Rank


中文簡稱:(名字)勳爵夫人
中文簡稱:(名字)勳爵夫人
第467行: 第467行:
英文簡稱:The Lady (Husband‘s First Name)  
英文簡稱:The Lady (Husband‘s First Name)  


=== 二等勳爵 ===
=== 少卿 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,正二品大勳位二等勳爵
 
The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name), Lord of the Second Class, Supreme Grade, Upper Second Rank
 
=== 二等女爵 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正二品大勳位二等勳爵
 
The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name), Lady of the Second Class, Supreme Grade, Upper Second Rank
 
=== 二等勳爵夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正二品大勳位(丈夫名字)二等勳爵夫人
 
The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name), Lady (Husband‘s First Name) of the Second Class, Supreme Grade, Upper Second Rank
 
=== 一等少卿 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,正二品大勳位一等少卿
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,正二品大勳位一等少卿


The Right Honourable and Truly Noble Master (First Name), Master of the First Class, Supreme Grade, Upper Second Rank
The Right Honourable and Truly Noble Master (First Name), Master of the Supreme Grade, Upper Second Rank


=== 一等尚宮 ===
=== 尚宮 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正二品大勳位一等尚宮
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正二品大勳位一等尚宮


The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid of the First Class, Supreme Grade, Upper Second Rank
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid of the Supreme Grade, Upper Second Rank


=== 一等少卿夫人 ===
=== 少卿夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正二品大勳位(丈夫名字)一等少卿夫人
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正二品大勳位(丈夫名字)一等少卿夫人


The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid (Husband‘s First Name) of the Second Class, Supreme Grade, Upper Second Rank
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid (Husband‘s First Name) of the Supreme Grade, Upper Second Rank
 
=== 三等勳爵 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,從二品上勳位三等勳爵
 
The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name), Lord of the Third Class, Upper Grade, Lower Second Rank
 
=== 三等女爵 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,從二品上勳位三等女勳爵
 
The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name), Lady of the Third Class, Upper Grade, Lower Second Rank
 
=== 三等勳爵夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,從二品上勳位(丈夫名字)三等勳爵夫人
 
The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name), Lady (Husband‘s First Name) of the Third Class, Upper Grade, Lower Second Rank
 
=== 二等少卿 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,從二品上勳位二等少卿
 
The Right Honourable and Truly Noble Master (First Name), Master of the Second Class, Upper Grade, Lower Second Rank
 
=== 二等尚宮 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,從二品上勳位二等尚宮
 
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid of the Second Class, Upper Grade, Lower Second Rank
 
=== 二等少卿夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,從二品上勳位(丈夫名字)二等少卿夫人
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid (Husband‘s First Name) of the Second Class, Upper Grade, Lower Second Rank
 
=== 四等勳爵 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,正三品上勳位四等勳爵
 
The Right Honourable and Truly Noble Lord (First Name), Lord of the Third Class, Upper Grade, Upper Third Rank
 
=== 四等女爵 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正三品上勳位四等女勳爵
 
The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name), Lady of the Third Class, Upper Grade, Upper Third Rank
 
=== 四等勳爵夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正三品上勳位(丈夫名字)四等勳爵夫人
 
The Right Honourable and Truly Noble Lady (First Name), Lady (Husband‘s First Name) of the Third Class, Upper Grade, Upper Third Rank
 
=== 三等少卿 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,正三品上勳位三等少卿
 
The Right Honourable and Truly Noble Master (First Name), Master of the Third Class, Upper Grade, Upper Third Rank
 
=== 三等尚宮 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正三品上勳位三等尚宮
 
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid of the Third Class, Upper Grade, Upper Third Rank
 
=== 三等少卿夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,正三品上勳位(丈夫名字)三等少卿夫人
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid (Husband‘s First Name) of the Third Class, Upper Grade, Upper Third Rank
 
=== 四等少卿 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)大人,從三品上勳位四等少卿
 
The Right Honourable and Truly Noble Master (First Name), Master of the Fourth Class, Upper Grade, Lower Third Rank
 
=== 四等尚宮 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,從三品上勳位四等尚宮
 
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid of the Fourth Class, Upper Grade, Lower Third Rank
 
=== 四等少卿夫人 ===
中文全稱:非常尊敬及非常高貴的(名字)夫人,從三品上勳位(丈夫名字)四等少卿夫人
The Right Honourable and Truly Noble Maid (First Name), Maid (Husband‘s First Name) of the Fourth Class, Upper Grade, Lower Third Rank
2,504

次編輯